Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




do kała ‹kału› łazyć ‹chodźić› {někomu} [něchtó někomu do kała ‹kału› łazy ‹chodźi›]
`swoje kompetency překročić, so do cuzych naležnosćow tykać´ | `seine Kompetenzen überschreiten, in jemandes Einflussbereich eindringen´ jemandem ins Handwerk pfuschen; jemandem ins Gehege kommen

Wörterbuchbelege
do kału chodźić (Kral 140); do kała łazyć/ chodźić komu (NHS 1, 432); do kała/ do kału łazyć/ chodźić/ hić (NHS 1, 486)
přikłady z literatury
Nichtó z druheje frakcije tebi w šuli do kała njełazy. (Iselt, Bitwa 122) Jeho mjerzaše, zo tutón šewc jemu do kału łazy a na wušikne wašnje jemu duše kradnje. (Wjela, Roboty 29) A tón kuzłar je měł słužownika, kotryž swojemu knjezej do kała chodźeše a je sam z wowsa wukuzłał połk wojakow. (Njechorński, Šuler 84) A tuž je počał molerjam-wuměłcam do kału chodźić a je z pisanymi barbami namolował bibliske wobrazki. (Naš nan 128)

wróćo